映画でしたがいやいや、これは女の子にとっても十分いい
作品でした。そりゃ確かに夢を追いかけるとか「速さを
競う」という意味ではそうかもしれないけど。
この映画に関しては結構色んな人から薦められたし、
色んなところで話題になったかな。
一度友達んちに遊びに行ったときにレモンの木のところで
同じことをしていたので(笑)「それは映画と一緒だねー」
と言ったらその話で盛り上がったし。そして彼も
ニュージーランド人でした。これが常識なのか?
| The World's Fastest Indian | |
![]() | A n t h o n y H o p k i n s , ? I a i n R e a , ? T e s s a M i t c h e l l , ? A a r o n M u r p h y ( I I ) , ? R o g e r D o n a l d s o n Average Review ![]() Great, uplifting movie Great movie Not a motorcycle movie Worlds Fastest Indian The Fastest IndianSee details at Amazon by G-Tools |
出てくる人がみーんな善人だよね。文句たれてた隣人も
心配してくれてたし、警察官も見逃しちゃうし。
でもまぁ誰にでもフランクな(ちょっとずうずうしいけど)
彼のキャラのなせるわざなのかなー。一応実話らしいし。
それにしてもこれはロードムーヴィとしてもよかったかな。
景色とかもキレいで満足!
英語に関してはアメリカ人みんな首傾げてましたが
実は私には彼のが聞きやすかった…耳が慣れてるんでしょーね。
「バイバイ」の言い方が「ta-ra」とか使ってましたけど、
これは同居人アダムの言うところによるといわゆる
「死語」ってヤツなんだって。けど、うちのオーナー
(ちょっとおじいちゃん)は普通に使ってました。
今まで意味とかちゃんとわかってないけど、なんとなく
「バイバイ」なんだろーなーと思ってたこの言葉が
この映画によって解明しました。
アンソニー・ホプキンスが夢を追いかける18歳のココロな
おじいちゃんを好演してましたよねー。
女関係が派手だったのもなんだか納得できるような…(笑)
ともかくいい人役でも全然いけるなーと改めて思いました。
満足でした。思わぬ拾い物。
ぽちっとプリーズ。


Great movie



























